瞬间记忆 #特别篇|这一周我是如何准备英文面试的👩🏻‍💼

2022/02/18 13:35

每周五发信的 Newsletter,分享与 Well-being 有关的事情。


Well-being 议题写面试是不是很无聊?但这是我本周最最真实的写照。我现在 part-time 给人当助理,上周说到年后开始找工作了,其中有一家公司要求全英文面试。那我这一期主题就想介绍一下准备过程中有哪些好用的方法。不过每个人的情况都不同,找的工作也不同,我的方法可能不一定适用你,但有些技巧其实不准备面试也是可以用的,因为我会讲到播客、飞书的妙用等等,还有一些自己的心态练习。

另外,附近在装修,实在太吵了... 我的降噪耳机没有带来,其实写的过程很心焦,所以这期尽量以不带修饰的语言来描述。

我的英文水平或是背景

其实我从小英文都是比较好的,我指的是考试,我记忆力好又会总结,语感也不是没有,考试嘛,分数高还是容易的。大学的时候,学校英语课是按等级分班的,入学的时候会有一个全新生范围的英语考试,根据获得的分数安排到不同班级。其中前 5% 还是多少,是免修大一大二英文课的(但你必须修一个小语种课程来代替英文学分,比如法语、德语)。原本就是英语母语、已经有一定托福雅思等英文考试分数、或是高中全英文学习的人可以免试。那我在分班考试时候,是全校的第一名(或并列第一),我记得那时应该是不写作文的,也就是说我那些阅读听力题几乎都是做对的。然后我就选了点法语和德语的基础课上了上... 就没有再学过英文了。

我们系专业课有需要读英文原典,也有部分外国老师(比如德国老师,他的英文其实蛮难听懂的),有些课是要英文上的,也会要我们做点翻译。但怎么说呢,就算把原典翻译成中文我其实也不怎么看得懂的... 这已经不是英文中文的范畴了,就是理不理解的问题。我们也不是英文系,不需要考察英文水平。所以我在课业上也是用不太到英文的。

那我是什么时候开始喜欢「用」英文的呢

我现在的各种设备 OS、各种应用界面语言、查资料的首选语言、听播客的倾向,都是英文。(会有一些调整,比如国内开发者的应用我会首选中文,查游戏资料选日文,播客也经常听日文等等,但主要还是英文。)高中的时候我一直觉得自己不喜欢「用」英文,对它一点感情都没有。这是怎么转变的呢?

起因是买了台 MacBook Pro。那个时候出厂系统还是拟物的 Mavericks,几个月后升级到了第一代扁平设计的 Yosemite。用 Mavericks 的时候,我记得中文字体也还不是苹方吧?(记错了请指正)总觉得系统的中文汉字怎么看怎么怪,非常别扭,我不知道是不是只有我有这种感觉。有些翻译也在后续版本中逐渐调整了,也许是我适应了,一开始功能看中文还可能看不懂。总之,当我把系统语言切换成英文后,觉得非常舒适,拉丁字母看起来好多了。为了对应,我把手机语言也换成了英文。习惯就沿用了下来。

OS X Mavericks Desktop.png_slabru.png

后来学习其他领域,比如我工作需要学习一些 Web 开发知识(我不是开发者但需要懂点),大家应该明白的,这一领域英文资源不要太多了。误打误撞去 fCC 学习了入门的东西,后来看了 Wes Bos 的几个免费和付费课程,我就被他迷住了,他声音太好听了,他上课我都能当 BGM 放。他和 Scott Tolinski 有开一个播客叫做 Syntax,我也很喜欢听,两人声音都好听,也有许多不限于 Coding 上面的分享。我当时开始听的时候,这个播客单集都没到 200 期呢(现在 432 了),有两个月追着补着听了很多很多期。我能全部听懂吗?当然是不能的,他们讲话还是挺快的,有些话题我也根本不懂。但就是能习惯听下来,因为我学习的时候一开始用的就是英文,其实他们讲的词我是很熟悉的,就不会怕。

Screen Shot 2022-02-18 at 19.40.42.png

所以,我开始听英文播客了。一开始,尤其是完全陌生的话题,可能只能听懂没多少,但听久了,总是会慢慢熟悉的,不知不觉就发现自己能听懂大部分了。而且听播客是不带利益驱动的,我不需要听完写感想,不需要翻译出来,甚至不想听了直接切掉。我也不知道过了多少时间,它就是慢慢听懂了。那我听的主题一定是自己感兴趣的,并且主播声音一定要好听!声音好听我一个字不懂也能一直听,哈哈。比如 The Minimalists Podcast,主播 Joshua 和 Ryan,这两人真的很会讲,而且有时候会用很难的词(当然,可能只是对我很难,但能怎么办呢,一个极简主义翻来覆去讲,肯定要变着花样讲呀),虽然不认识这个词,凭感觉也能猜出来。

The Minimalists on Apple Podcasts_gecr4x.jpeg

所以,到这部分的总结是,我听和读其实是没太大问题的。

那么英文面试的困境是什么呢

可是我接到全英文面试的通知的时候,还是挺紧张的。看完上面的文字,你应该知道,我几乎都没有说过英文(喔,我有时候自言自语会说),尤其是毕业以后,工作跟英文这种「fancy」的东西八杆子不沾边。找第一份工作面试的时候,还会被要求英文自我介绍(有国外业务),后来换工作,因为我都是很传统的软件开发行业,不需要英文的,面试也没有问过英文相关的事情。而且,我也不是英语国家读书或是英文专业,从来从来,都没有在一个英文环境生存过。

那我的英文能力到底怎么样呢?其实我自己也没有底。我考过的英文检测只有 TOEIC,偏商务的,分数是 750 左右。说到这个还是有些惭愧,大学的时候我们学校场地内也经常会有考试,我们系毕业要求只要 550 还是多少就够了,第一次随便先考,考不过再考就是了(校园内考非常便宜)。而且我第一次报名,粗心证件忘带了,直接没去考,后面就特别随便,我参加考试那次除了时间限制,对考试内容几乎一无所知,考什么,哪些题型一点都不知道,带什么工具都不知道!我后来用一个奇怪的铅笔涂完的... 总之大家不要学我。后来分数出来了,超过毕业线很多,就不重新考了。只不过听力错很多,说实话那些商务用词确实很多不知道。我如果准备一下,听力应该还能好一点。

那 TOEIC 考的是听读测验,不写作也不考 oral,可想我的英文表达能力就没被检测过。

那我就在想,适才适所(对不起),我总有自己擅长的吧。我发现自己听很多播客,知道 native 是怎么讲话的,我的发音其实是很好听的,说话也是很自然的(语调上)。只是我没有用英文工作过,交流过,我不知道怎么表达,也很害怕,不会说。但我本来英语就是外语,英语没那么厉害不是很正常的吗?说话会卡壳不是很正常的吗?有些表达不会不是很正常的吗?我听一个播客也说过,在国外一开始不敢说英文怕别人笑话,总是打腹稿,结果人家早就聊别的话题去了。但是她后来想,拜托,我是外国人,英文比你 native 差不是再正常不过了吗?谁会笑话呢?

而且虽然岗位描述上写的是「听说读写熟练」,但我觉得公司应该也知道的吧,如果他们要招一个母语水平的,肯定会写「我们要英语母语水平的人」,那我也不敢投了。所以,只要能胜任工作的水平就可以了(吧?)

文本和语音配合,准备面试的方法

首先我给自己放低了底线。我就是去见个世面的,最后成没成都没关系,反正从来没英文面试过,总要有这第一次的。如果我讲得实在太差,估计面试官也听不下去,他一定会提前结束话题的。而且他估计面过的人也不少了,人家比我厉害,什么水平没见识过呢?(大家也可以提前了解一下面试官会不会说中文,要是会,实在不行夹几个中文...)不是态度随便,心态放平是要的。如果我全程讲下来了,说明我进步了。如果我磕磕绊绊也讲下来了,我还是进步了。如果我啥也不会讲,那我至少心里有底了。

然后,我就开始准备可能会问到的问题和答案了。面试官可能会问的问题,我感觉和中文面试其实是一样的,哪些话能说,哪些话不能说,其实也是大差不差的。只不过英文可能有些表达不会说,要花更多时间准备。我相信大家随便一搜都有各种各样的文章、视频教学了,总结得也比我好多了,我不着重说这些,只是想分享一些可能的好方法。

语音转文字

我很喜欢这个播客「Job Interview Preparation Simplified」

Screen Shot 2022-02-18 at 19.57.18.png

它每一期非常短,几分钟,涉及许多常见问题,比如优点、缺点、描述自己等,还有许多表现型的问题(举例说明你陷入的一个冲突、举例说明你帮助团队度过的一个难关等)。播客中会描述每个问题提问的目的(它是想考察什么),准备解答的详细步骤(从何入手),以及标准模版。它的解答步骤真的很详细,每一步如何思考,最后如何编织成一个答案,只要照着做大多八九不离十。

那我是如何利用这个播客的呢?一开始只是放着听,听到有用的想记录下来。但是听音频并打字实在太浪费时间了,最好直接能获得文本,毕竟最后还是要整理成文字给自己看的。

这里有 2 个方法。一是看看这个播客有没有现成的 transcript,也就是说主理人是不是本身就准备了一个文字版本供大家查阅。「Job Interview Preparation Simplified」是有的,我们可以看到它链接了一个网站,点进去就可以找到每一期的文本材料。

那如果播客主人没有提供 transcript,甚至连时间点、shownotes 都没有呢?每次还得自己快进快退呢?那我们只能自己语音转文字了。我一般会用到 2 个步骤。

首先,需要获得播客的 audio 文件。我一般都是在 Spotify 听播客的,在 Spotify 网页端,进入播客单集页面,先不要播放,进入 Web Developer Tools(我这里拿 Firefox 举例,其他浏览器也是类似的),打开 Network 选项卡,筛选 Media 类型:

SCR-20220218-t18.jpeg

这时点击绿色的播放按钮,就会开始获取 audio 文件了。点开列表第一行,可以在 Headers 看到 audio 文件的资源地址:

SCR-20220218-t3h.jpeg

复制这个地址在新标签页打开,右键保存到本地就可以了:

SCR-20220218-t5b.png

(如果方法很笨请不要笑话我,我不懂。)

有了 audio 文件,我们就可以转文字了。我用的是「飞书会议」提供的「飞书妙记」,上传 audio 文件,就会自动识别语言并转成文字。转的文字也能编辑整理成自己想要的版本。并且语音和文字是对应起来的,可以一边听一边看。飞书妙记识别还是很精准的,虽然也有翻译功能,但还是挺机翻的,我一般不会用。

这两步结合就可以把播客转成文字啦。而且不一定要用在面试准备上,有时候播客太长了,看文字很快但没时间听,或者是那种干货满满的想永久存档,就可以用这个方法提取文字。不是 Spotify 应该也是能用的,只要那个 audio 文件能获取地址能下载。

文字转语音

我准备好问题和答案以后,就要背了呀。也不是死记硬背,但我至少要自己演习几遍,直到自然而然能说。也许可以找朋友帮忙练,不过我觉得我的问题是说话要打结,要忘词,找人练也没用,除非找面试官练,不然跟对墙说差不多。只要我能稍微流畅地、至少把我准备过的问题都表达出来,就挺好的了。而且我没有特别要注重语法,主要是用词和发音的准确性,要让对方知道我在说什么,语法时态错了大家其实听得懂的。

所以就大概花了一天从早到晚在练习说。还会说一些其他话题,因为一整天说面试问题太无聊了。我也会听其他感兴趣的播客,一边跟着重复;或是自言自语一些脑子里想的事情。总之是在练习表达的感觉。

后来我觉得自己说累了,就想用听的,我想听自己整理的问题和回答,多听多听我就熟悉了。也是用了两个方法。第一个比较简单,自己读一遍,用 Voice Memos 录下来,播放给自己听(顺便欣赏一下自己,嗯嗯真好听),哪里需要改进也能很清楚。

第二个方法是利用 iPhone 的 Spoken Content 功能,它可以把屏幕上的文字读出来(Speak Screen)。在 Accessibility 辅助功能中可以找到它。

SCR-20220218-tc0.png

因为我整理了一个面试文档,所以让 iPhone 读文档就可以了。与我自己读的不太一样,是男声,交替着听不会无聊。不过读屏幕到底还是机器在读,虽然已经读得蛮好的了,但在换行或逗号的地方它的表现还是比较奇怪的(停顿之类的),我觉得如果对自己的发音不是很有自信的话,参考机器读的也蛮好的。

另外一个小贴士,我一开始用飞书文档在让机器读,但是飞书文档有一些额外的文字(比如最下方「真诚点赞,手留余香」这样的字),每次都被读出来很烦。后来我把它下载为 word,再读就没有了。有时候读屏幕有问题,也可以转换文档格式看看(比如复制到其他文本编辑器)。

面试后的总结

我个人准备过程中觉得最困难的还是描述过往项目经历。因为个人特质和专业特质的问题,其实可以有参考答案。面试官也不是要为难你,比如问你的优点是什么,这个岗位最需要的能力是什么,他肯定知道你上网查过了,他肯定知道你估计也东拼西凑凑了个答案吧,这些问题我觉得是考察你有没有提前准备过、以及准备过后能不能说出来的。英文面试的话,还是那句话,可能有些表达不会说,但听过一次就会说了。

但是描述项目本身,这个项目是个啥,按照我的项目经历,实在太难说了,而且也没有什么英文的参考。只好一点一点查,先用中文说,再翻译出来。笼统的、总结性的不会说,我就说细节,做了什么任务、过程、步骤,因为确实做过,一步一步描述下来,跟谁配合,有哪些困难,怎么解决的,等等。

后来就真的去面试了。我的面试官很 nice,有时候我打结了,他可能已经知道我的意思,就会帮我说出来。(当然我不知道是不是他看我太捉急了哈...但不在意,继续讲🤣)我也有听不懂的问题或理解错的问题,听不懂就请他重复,他就会讲慢点或者换个方式讲,理解错了就会指出我。(因为其实我面试的和之前工作经历跨度非常大,估计只有系统开发这一点是相通的吧...)我的状态也蛮不错的,我就讲,反正就是讲下来了!结束面试出门后,我觉得自己其实还是有很多地方没表现好,但我决定把这件事情抛在脑后,因为,「长寿的秘诀是做过的事情立刻忘掉」,不要深究没事的。

(我在写这篇文章的时候,收到 HR 消息说,安排第二轮的考核。看来我是及格了的😊)

谢谢你看完我这一周的总结。

如果你喜欢,可以点击这里订阅「瞬间记忆」➡️ https://mio.hedwig.pub/